食客三千(门下食客三千)

可可可可 -60秒前 79 阅读

本文目录一览:

古代谁有食客3000

1、田婴死后,田文继位于薛,是为孟尝君,以广招宾客,食客三千闻名,同时也是权倾一时,孟尝君死后,葬于薛国东北内隅,与其父亲的墓冢东西排列,为古薛“四门八堌堆”之中两大堌堆。

2、而其中最为著名的是战国“四公子”——齐国的孟尝君田文、魏国的信陵君魏无忌、赵国的平原君赵胜、楚国的春申君黄歇。其四人门下食客皆超过三千。

3、据史书记载,“四公子”门下的食客都超过三千人。孟尝君的封地是拥有万户以上人口的薛邑,但他在薛邑一年的收入还不足以供养门客。秦昭襄王称赞孟尝君善于结交各种人才,说:“孟君门下,如通物之市,无物不有。

4、孟尝君作为齐国贵族,拥有门客三千。他一生经历过罢黜贬官、被人追杀,也曾官拜宰相、联合六国退秦至函谷关。他的成就离不开三千门客的出谋划策,这也显示出孟尝君高超的交友能力。

5、信陵君,名魏无忌,门下食客三千,礼贤下士,与孟尝君田文(齐)、平原君赵胜(赵)、春申君黄歇(楚)并称为“战国四君子”。

6、齐国孟尝君,赵国平原君,魏国信陵君,楚国春申君被统称为战国四君子,其中尤以孟尝君名气最大。当年他四处招募诸侯的宾客以及逃犯,并且以高规格接待他们,形成了食客数千人的盛况,这也让他蜚声天下。

食客三千(门下食客三千)

孟尝君食客三千是什么典故?

1、“三千客”这个词语出自于《史记·孟尝君列传》、《平原君虞卿列传》、《魏公子列传》,指战国齐国孟尝君、魏国信陵君、赵国平原君等喜养食客,门下号称有食客三千人。

2、三千客的网络解释是:三千客三千客,典故名,典出《史记》四公子本传。战国齐孟尝君、魏信陵君、赵平原君、楚春申君四公子皆喜养士,门下号称有食客三千人。后遂以“三千客”等形容门客众多。

3、《孟尝君列传》食客三千的故事 孟尝君是齐国的贵族,名叫田文。他为了巩固自己的地位,专门招收人才。凡是投奔到他门下来的,他都收留下来,供养他们。这种人叫做门客,也叫做食客。据说,孟尝君门下一共养了三千个食客。

4、田婴死后,田文继位于薛,是为孟尝君,以广招宾客,食客三千闻名,同时也是权倾一时,孟尝君死后,葬于薛国东北内隅,与其父亲的墓冢东西排列,为古薛“四门八堌堆”之中两大堌堆。

5、这段时期,风行养士(食客)之风,尤以四大公子为甚。如齐国的孟尝君,赵国的平原君,魏国的信陵君,楚国的春申君及吕不韦等。这些士大多是能辩善谋,有一定的政治见解,或有一技之长,甚至身怀绝技者。

6、就算是孟尝君捐钱给你们。”大家兴高采烈,嚷嚷道:“孟尝君真是我们的恩人啊!”孟尝君知道此事后,愤怒地责骂冯驩:“我田文有食客三千,之所以在薛地放债,是想以此贴补收入,供养食客。

食客三千,知音何处寻???是啥意思

古代寄食在贵族官僚家里为主人谋划、奔走的人 食客:食客”之风起于春秋战国之际,“客”者依附于主人,主人则负责“养客”,养客多者达三千余人。

黄大仙灵签第53签解签:冯暧客孟尝

1、卦中显示了你明显的弱点,难信任。 黄大仙第五十三签,签文是什么意思啊? 第53签 中吉 古人占验:冯客孟尝珠履三千客孟尝。谁人识得有鹰扬。其中弹铗归来者。便是英雄志莫量。(量本作当)仙机:谋望事。费商量。行人滞。病祷禳。

2、解曰:教去即去。自有亨通。到头必制。立地可谋。意思是叫你失败后不要气馁,还是有希望的!要踏踏实实的做事!还是能成功的!坚持2字。。

3、第二十二签 下下 秋水伊人各一方 天南地北恨偏长相思试问凭谁寄 不尽凄凉枉断肠 陈妙嫦,即陈姑,削发为尼后,凡心未息,常常思念以前的恋人。此为下下签。

4、第53签 中吉 古人占验:冯煖客孟尝珠履三千客孟尝。谁人识得有鹰扬。其中弹铗归来者。便是英雄志莫量。(量本作当)仙机:谋望事。费商量。行人滞。病祷禳。宅无碍。婚亦良。蚕小利。畜无伤。问六甲。亦无妨。

三千客出自哪里?

意思是空我门下三千客,辜负胸中十万兵。出自:《三国演义》第一百零四回 后杜工部有诗叹曰:“长星昨夜坠前营,讣报先生此日倾。虎帐不闻施号令,麟台惟显著勋名。空余门下三千客,辜负胸中十万兵。

为国家平定了很多地方,出自贯休《献钱尚父》。贯休《献钱尚父》全诗如下:贵逼人来不自由,龙骧凤翥势难收。满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。鼓角揭天嘉气冷,风涛动地海山秋。东南永作金天柱,谁羡当时万户侯。

出自唐代的贯休《献钱尚父》原诗:贵逼人来不自由,龙骧凤翥势难收。满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。鼓角揭天嘉气冷,风涛动地海山秋。东南永作金天柱,谁羡当时万户侯。

春申门下三千客,小杜城南五尺天。春申君礼贤下士,当日曾有门客三千,由于杜月笙在上海善待下台总统黎元洪,黎元洪的秘书长特撰一副对联:“春申门下三千客,小杜城南五尺天”。他因此被其党羽吹捧为“当代春申君”。

出自:《献钱尚父》贯休〔唐代〕贵逼人来不自由,龙骧凤翥势难收。满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。鼓角揭天嘉气冷,风涛动地海山秋。东南永作金天柱,谁羡当时万户侯。

最早的起源是唐末诗僧贯休的《献钱尚父》:贵逼身来不自由,几年辛苦踏山丘。满堂花醉三千客,一剑霜寒十四州。莱子衣裳宫锦窄,谢公篇咏绮霞羞。

文言文翻译:《信陵君窃符救赵》

1、信陵君窃符救赵原文及翻译 原文 魏公子无忌者,魏昭王少子,而魏安釐王异母弟也。昭王薨,安釐王即位,封公子为信陵君。公子为人,仁而下士 ,士无贤不肖,皆谦而礼交之,不敢以其富贵骄士。

2、平原君背着箭筒和弓箭给公子引路。赵王拜了两拜,说道:自古以来的贤人,没有比得上公子的啊!在这时,平原君不敢拿自己和信陵君相比。公子与侯生分别,到达晋鄙军中那天,侯生果然面向北方自杀了。

3、信陵君准备好一只鹿,将其杀死后挖出内脏,将一封赵国假情报藏在鹿腹内。信陵君带着这只鹿,前往秦军的大营,向秦将白起献上这只鹿。

4、《信陵君窃符救赵》的译文:魏公子无忌是魏昭王的小儿子,魏安王的异母弟弟。昭王逝世后,安王继位,封公子为信陵君。

5、魏王派晋鄙将军带领十万部众援救赵国。却怕秦国报复而让军队停留在邺城安营,名义上是救赵,实际上是抱观望双方的态度。

The End
上一篇 下一篇

相关阅读